jamesxiebest 发表于 2023-5-30 22:32:06

法华经第二十六品陀罗尼品咒语的翻译-错误的请指正,正确的请鼓励下

尔时,药王菩萨即从座起,偏袒右肩,合掌向佛,而白佛言:“世尊!若善男子、善女人,有能受持《法华经》者,若读诵通利,若书写经卷,得几所福?”佛告药王:“若有善男子、善女人,供养八百万亿那由他恒河沙等诸佛,于汝意云何?其所得福,宁为多不?”“甚多!世尊。”佛言:“若善男子、善女人,能于是经乃至受持一四句偈,读诵解义,如说修行,功德甚多。”尔时,药王菩萨白佛言:“世尊,我今当与说法者陀罗尼咒,以守护之。”即说咒曰:安尔(ān ěr)曼尔(màn ěr)摩祢(mó mí)摩摩祢(mó mó mí)旨隶(Zhǐ lì)遮梨第(zhē lí dì)赊咩   (shē miē)赊履多玮 (shē lǚ duō wěi)膻帝 (shān dì)目帝(mù dì)目多履 (mù duō lǚ)娑履 (suō lǚ)阿玮娑履 (ā wěi suō lǚ)桑履 (sāng lǚ)娑履 (suō lǚ)叉裔 (chā yì)阿叉裔 (ā chā yì)阿耆腻 (ā qí lì)膻帝 (shān dì)赊履 (shē lǚ)陀罗尼 (tuó luó ní)阿卢伽婆娑簸遮毗叉腻 (ā lú qié pó suō bò zhē pí chā nì)祢毗剃 (mí pí tì)阿便哆逻祢履剃 (ā biàn duō luó mí lǚ tì)阿亶哆波隶输地 (ā dàn duō bō lí shū dì)欧究隶 (ōu jiū lì)牟究隶 (móu jiū lì)阿罗隶 (ā luó lì)波罗隶 (bō luó lì)首迦差 (shǒu jiā cī)阿三磨三履 (ā sān mó sān lǚ)佛陀毗吉利袠帝 (fó tuó pí jí lì zhì dì)达磨波利差帝 (dá mó bō lì cī dì)僧伽涅瞿沙祢 (sēng qié niè qú shā mí)婆舍婆舍输地 (pó shě pó shě shū dì)曼哆逻 (màn duō luó)曼哆逻叉夜多 (màn duō luó chā yè duō)邮楼哆 (yóu lóu duō)邮楼哆恔舍略 (yóu lóu duō jiāo shě luè)恶叉逻 (è chā luó )恶叉冶多冶 (è chā yě duō yě )阿婆卢 (ā pó lú)阿摩若那多夜 (ā mó rě nà duō yè) “世尊,是陀罗尼神咒,六十二亿恒河沙等诸佛所说。若有侵毁此法师者,则为侵毁是诸佛已。”时释迦牟尼佛赞药王菩萨言:“善哉!善哉!药王,汝愍念拥护此法师故,说是陀罗尼,于诸众生多所饶益。”尔时,勇施菩萨白佛言:“世尊,我亦为拥护读诵受持《法华经》者,说陀罗尼。若此法师得是陀罗尼,若夜叉、若罗刹、若富单那、若吉遮、若鸠盘荼、若饿鬼等,伺求其短,无能得便。”即于佛前,而说咒曰:痤隶(cuó lì)摩诃痤隶(mó hē cuó lì)郁枳 (yù zhī)目枳 (mù zhī)阿隶 (ā lì)阿罗婆第 (ā luó pó dì)捏隶第(niè lì dì)捏隶多婆第(niè lì duō pó dì)伊緻柅 (yīzhì nī)韦緻柅 (wéi zhì nī)旨緻柅 (zhǐ zhì nī)涅隶墀柅 (niè lì chí nī)涅犁墀婆底(niè lí chí pó dǐ) “世尊!是陀罗尼神咒,恒河沙等诸佛所说,亦皆随喜。若有侵毁此法师者,则为侵毁是诸佛已。”尔时,毗沙门天王护世者白佛言:“世尊,我亦为愍念众生拥护此法师故,说是陀罗尼。”即说咒曰:阿梨(ā lí)那梨 (nà lí)㝹那梨 (nóu nà lí)阿那卢 (ā nà lú)那履 (nà lǚ)拘那履 (jū nà lǚ)“世尊,以是神咒拥护法师,我亦自当拥护持是经者,令百由旬内无诸衰患。”尔时,持国天王在此会中,与千万亿那由他乾闼婆众恭敬围绕,前诣佛所,合掌白佛言:“世尊!我亦以陀罗尼神咒,拥护持《法华经》者。”即说咒曰:阿伽祢(ā qié mí)伽祢 (qié mí)瞿利 (qú lì)乾陀利 (qián tuó lì)旃陀利 (zhān tuó lì)摩蹬耆 (mó dēng qí)常求利 (cháng qiú lì)浮楼莎柅 (fú lóu shā nī)頞底 (è dǐ)“世尊,是陀罗尼神咒,四十二亿诸佛所说。若有侵毁此法师者,则为侵毁是诸佛已。” 尔时,有罗刹女等,一名蓝婆,二名毗蓝婆,三名曲齿,四名华齿,五名黑齿,六名多发,七名无厌足,八名持璎珞,九名皋帝,十名夺一切众生精气。是十罗刹女,与鬼子母并其子及眷属,俱诣佛所,同声白佛言:“世尊,我等亦欲拥护读诵受持《法华经》者,除其衰患。若有伺求法师短者,令不得便。”即于佛前,而说咒曰:伊提履(yītí lǚ)伊提泯(yītí mǐn)伊提履(yītí lǚ)阿提履(ā tí lǚ)伊提履(yītí lǚ)泥履(ní lǚ)泥履(ní lǚ)泥履(ní lǚ)泥履(ní lǚ)泥履(ní lǚ)楼醯(lóu xī)楼醯(lóu xī)楼醯(lóu xī)楼醯(lóu xī)多醯(duō xī)多醯(duō xī)多醯(duō xī)兜醯(dōu xī)㝹醯(nóu xī) “宁上我头上,莫恼于法师。若夜叉、若罗刹、若饿鬼、若富单那、若吉遮、若毗陀罗、若犍驮、若乌摩勒伽、若阿跋摩罗、若夜叉吉遮、若人吉遮、若热病,若一日、若二日、若三日、若四日乃至七日若常热病,若男形、若女形、若童男形、若童女形,乃至梦中亦复莫恼。”即于佛前,而说偈言:若不顺我咒,恼乱说法者,头破作七分,如阿梨树枝。如杀父母罪,亦如压油殃,斗秤欺诳人,调达破僧罪,犯此法师者,当获如是殃。 诸罗刹女说此偈已,白佛言:“世尊!我等亦当身自拥护受持、读诵、修行是经者,令得安隐,离诸衰患,消众毒药。”佛告诸罗刹女:“善哉!善哉!汝等但能拥护受持《法华》名者,福不可量;何况拥护具足受持,供养经卷,华香、璎珞、末香、涂香、烧香、幡盖、伎乐,燃种种灯:酥灯、油灯、诸香油灯、苏摩那华油灯、瞻卜华油灯、婆师迦华油灯、优钵罗华油灯,如是等百千种供养者!皋帝!汝等及眷属,应当拥护如是法师。”说是《陀罗尼品》时,六万八七人得无生法忍。
页: [1]
查看完整版本: 法华经第二十六品陀罗尼品咒语的翻译-错误的请指正,正确的请鼓励下